Trả lời nhạc sỹ nhà báo Quỳnh Lệ và đêm ra mắt album “Sẽ cuốn theo gió bay”


Tính phổ quát và vĩnh cữu
của những ca khúc hát hay
QL:
Mục đích của ông khi thực hiện album này? Ông có khó khăn gì khi thưc hiện album này?
Nguyễn Đăng Hưng:
Cũng chẳng có mục đích gì cho rõ nét. Chỉ giải trí để xả stress thôi. Tôi vốn yêu nhạc từ còn là học sinh trung học, đặc biệt thanh nhạc Tây phương, nhạc thịnh hành những năm 50-60-70. Bây giờ đã lấy hưu trí có chút rãnh rỗi, tôi tìm về những giá trị nghệ thuật của tuổi hoa niên, tập dượt và thử chuyễn lời Việt và trình diễn. Tôi cố tình chọn những bài hát hay mà gần như chưa ai đặt lời Việt để giới thiệu với thính giả Việt Nam.
Khó khăn ư? Nhiều lắm. Tôi bước vào một lĩnh vực hoàn toàn mới đối tôi, cũng chẳng được trang bị nhiều về nhạc lý… Tôi chưa bao giờ theo học một lớp âm nhạc, chỉ đệm ghi ta theo cảm hứng… Đặt lời Việt cho nhạc ngoại không phải là việc dễ dàng vì tôi chủ trương phải thể hiện thông điệp của tác già, phải chất chứa chất thơ mà tác giả đã gởi gấm qua nét nhạc, phải chính xác mỗi chữ, mỗi câu, bỏ trúng dấu cho dễ hát. Tiếng Việt lại là một ngôn ngữ mà âm điệu thì vô cùng phong phú, uyển chuyển…
QL:
- Ông tâm đắc bài nào nhất? Tại sao?
Nguyễn Đăng Hưng:
Có lẽ là hai ca khúc có nhiều chất thơ: Trước nhất là ca khúc “ Que serais-je sans toi” (không em đời sẽ ra sao?) là tác phẩm tiêu biểu nhất của thể loại này. Trong những năm 60, Jean Ferrat thường phổ thơ Aragon, nhà thơ lớn của nước Pháp, thế kỷ 20. Bái hát đã diển tả được một cách tài tình tâm trạng khắc khoải, thiết tha của Aragon dành cho người vợ yêu của mình là Elsa Triolet. Một thành công trường tồn qua năm tháng. Vì có nhiều cảm xúc, tôi chuyễn ngữ đến hai lần. Bài thơ của Aragon qua thể thơ lục bát năm 1979, đặc biệt tặng người yêu lúc bấy giờ người bạn đời hiện nay của tôi. Lần thứ hai mới đây tháng 11 2008 vừa qua, tôi đặt lời Việt cho bài hát do Jean Ferrat phổ thơ Aragon. Một lần nữa tặng bà ấy sau hơn 30 năm chia sẻ ngọt bùi của cuộc sống.
Bài thứ hai là bài “Le plat pays” của nhạc sỹ, ca sỹ lừng danh Jacques Brel. Bài này không nổi tiếng bằng các tác phẩm khác cùng tác giả mà ai cũng biết như “Ne me quitte pas” hay “Quand on n’a que l’amour”… nhưng đây là bài tôi thích ví nó rất thơ. Qua tác phẩm này, Jacques Brel nói lên tình cảm dạt dào của mình đối vùng đất phẳng, nơi ông sinh ra, đó là vùng Flandre, miền bắc nước Bỉ. Vùng này tuyệt đối không có đồi núi nên quanh năm gió rất mạnh, lạnh bút da trong mùa đông gió bấc. Phải chờ đến tháng 5 khi gió từ hướng Nam thổi về khí hậu mới ấm áp. Miền đất phẳng ơi, quê tôi thân yêu !
QL:
- Ông muốn gửi gắm một thông điệp gì đến người nghe?,
Nguyễn Đăng Hưng:
Tính phổ quát và vĩnh cữu của những ca khúc hát hay. Nhưng ca khúc hay không có nếp nhăn qua năm tháng và hát lại những ca khúc này tôi thấy như trẻ lại, sống lại cái thời còn là học sinh, sinh viên.
QL:
- Ông có sợ album Sẽ cuốn theo gió bay sẽ bị chìm lĩm giữa một rừng album trẻ trung sôi động của thị trường âm nhạc TPHCM không?,
Nguyễn Đăng Hưng:
Tổ chức ra mắt album này tại thành phố tôi muốn tạo dịp gặp gỡ lại bạn bè trong không khí êm đềm của những ngày gần lễ Giáng sinh. Tôi không có mục đích quảng bá rộng rãi album này, nhất là mục đích thương mại. Album sẽ là quà tặng cho mọi người và tiền cho chùm hoa sẽ dành cho một đoàn từ thiện Việt kiều có mặt tại thành phố. Dĩ nhiên là tôi sẽ rất vui nếu nó gây được sự chú ý của các bạn trẻ Việt Nam…
QL:
- Cảm xúc của ông ra sao khi chuẩn bị ra mắt album?
Nguyễn Đăng Hưng:
Cảm xúc của một người khi ra được một ấn phẩm. Nó cũng nao nao giống cảm xúc ngày nào trước đây tôi hoàn thành một công trình khoa học và công bố trên diễn đàn quốc tế… Chỉ khác là âm nhạc cho phép cho tôi gần gủi đại chúng hơn. Ngay cả cháu ngoại tôi mới 5 tuổi cũng biết đến, thỏ thẻ bên tai tôi qua điện thoại : Con nghe ông ngoại hát con thích lắm !
QL:
- Ông có biết những nhà khoa học VK nào yêu thich văn chương nghệ thuật và có thể làm văn chương nghệ thuật song song với hoạt động khoa học, như ông không?
Nguyễn Đăng Hưng:
Tôi chỉ tập tành theo bước những người đi trước. Thí dụ GS Đặng Đình Áng đã từng trình diễn thổi sáo với một dàn hạc giao hưởng. Bác Sỹ Trương Thìn cũng là nhà thơ nhạc sỹ có nhiều sáng tác… Nhà khoa học Trịnh Xuân Thuận cũng là nhà văn với rất nhiều tác phẫm nỗi tiếng trên thế giới và tại Việt Nam…
QL:
- Có nhiều VK yêu âm nhạc đã về nước thực hiện album, giới thiệu bài hát hoặc giọng ca của mình. Ông có thể chia sẻ điều gì với họ và những người đang muốn có một hoạt động văn nghệ ngẫu hứng như ông?
Nguyễn Đăng Hưng:
Tôi cho đây là những sinh hoạt lành mạnh. Việc giao lưu giữa những văn nghệ sỹ chuyên nghiệp trong nước và những Việt kiều yêu thơ yêu nhạc chính là những kết nối văn hóa đáng quí. Và biết đâu sinh hoạt ngẫu hứng này sẽ nẩy sinh những tác phẩm có giá trị làm cho phong phú thêm nền văn hóa nghệ thuật chung của dân tộc Việt.
Bài hát đầu tiên của Album “sẽ cuốn theo gió bay”, lời Việt và tình diễn: Nguyễn Đăng Hưng, Phối khí hòa âm: Quốc Dũng, Thực hiện : Thanh Bình
Ca khúc Blowin in the wind (Nhạc Mỹ, nhạc và lời Bob Dylan, 1963)
Thân chào anh Nguyễn Đăng Hưng
Những bài nhạc anh chuyển LỜI VIỆT rất hay …
Tôi đang hòan thành trang web DIÊN HỒNG 2010 về Kỷ niệm cuộc chiến Việt-Trung 1979 và cuộc chiến mới với anh bạn láng giềng lớn & xâu này
Chuc anh và tòan đại gia đình vui …
Đời sẽ ra sao không có em - QUE SERAIS-JE SANS TOI
=================
Thơ Louis Aragon
Đời sẽ ra sao không có em đến hẹn với anh
Đời sẽ ra sao không có em trái tim trong rừng ngủ yên
Đời sẽ ra sao giờ ấy ngừng đập cánh trên đồng hồ
Đời sẽ ra sao không có em lời nói ấp úng ngượng ngùng
*
Anh học tất cả từ em về những chuyện con người
Và kể từ đây từ nay anh nhìn thế giới theo cách riêng em
Anh học tất cả từ em như người ta uống nước giếng
Như đọc trong bầ trời những vì sao xa xăm
Như người ngang qua hát người ta sao lại bài ca mình
Anh học tất cả từ em cho đến tận cái rùng mình
*
Đời sẽ ra sao không có em đến hẹn với anh
Đời sẽ ra sao không có em trái tim trong rừng ngủ yên
Đời sẽ ra sao giờ ấy ngừng đập cánh trên đồng hồ
Đời sẽ ra sao không có em lời nói ấp úng ngượng ngùng
*
Anh học tất cả từ em về điều gì liên quan về anh
Như trời sáng về trưa như bầu trời có lễ mầu xanh
Như cái diễm phúc này không phải là ngọn đèn dầu tửu điếm
Em cầm tay lòng tay anh trong cái địa ngục hiện đại này
Nơi ấy con người chẳng còn biết nữa cái gì là chỉ hai người
Em cầm tay lòng tay anh như người tình hạnh phúc
*
Đời sẽ ra sao không có em đến hẹn với anh
Đời sẽ ra sao không có em trái tim trong rừng ngủ yên
Đời sẽ ra sao giờ ấy ngừng đập cánh trên đồng hồ
Đời sẽ ra sao không có em lời nói ấp úng ngượng ngùng
*
Nói về hạnh phúc thường bằng đôi mắt vời vợi buồn
Có phải chăng tiếng nức nở chán chường thất vọng
Sợi dây đàn tan vỡ dưới ngón tay diệu thủ tây ban cầm
Và cho dù anh bảo em rằng hạnh phúc hiện hữu
Đâu đó trong mộng mơ đâu đó trên đường phố
Là đây trái đất trần gian những thung lũng xa lạ bỏ hoang
*
Đời sẽ ra sao không có em đến hẹn với anh
Đời sẽ ra sao không có em trái tim trong rừng ngủ yên
Đời sẽ ra sao giờ ấy ngừng đập cánh trên đồng hồ
Đời sẽ ra sao không có em lời nói ấp úng ngượng ngùng
Nguyễn Hữu Viện chuyển ngữ nhân ngày an táng Nhạc ca sĩ dấn thân Pháp Jean FERRAT 16/03/2010
Jean FERRAT đã phổ nhạc bài thơ trên rất hay XEM TẠI :
http://www.youtube.com/watch?v=9A5hSWHaoyc&feature=related
ЎGracias por el artнculo. Cada vez que quieres leer.
Have a nice day
Edwas