Tag-Archive for » Nhạc «

January 27th, 2012 | Author:
Nhạc sỹ Phạm Duy

Nhạc sỹ Phạm Duy

Phạm Duy : thơ phổ nhạc

Đặng Tiến (Paris)

Bộ môn Thơ đang lùi bước trong xã hội hiện đại. Đời sống đô thị nhanh bước theo nhịp tiến hóa của công nghiệp, đẩy lùi biên độ của thơ : kỹ thuật hiện đại cung cấp cho quần chúng – nhất là thanh niên – những phương tiện giải trí và truyền thông hấp dẫn và nhanh chóng hơn những bài bản vần vè trước đây – dù sao cũng gắn liền với nếp sống nông thôn.

Nhưng chất thơ lại là một phẩm chất khác của đời sống, không chỉ nhắm giải trí, nó tiềm ẩn trong tâm linh ; nó nằm dưới, nằm ngoài vần điệu. Và cần yếu cho con người mọi sắc tộc và thời đại.

more…

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off
March 31st, 2011 | Author:

tcs_10nam1

Mười năm trong lòng dân tộc

Nguyễn Đăng Hưng

Lời dẫn:

Nhạc sỹ Trịnh Công Sơn đã tử giả cõi tạm tròn mười năm nay.

Mười năm là thời gian quá đủ để xác định chỗ đứng của người nhạc sỹ tài danh này trong lòng dân tộc Việt. Và ai cũng biết chỗ đứng ấy là chỗ trang trọng nhất!

Không có nhạc sỹ nào có tác phẩm được quần chúng nhân dân ưa chuộng, hát nhiều, liên tục như vậy. Mười năm sau khi ông mất, nhạc Trịnh vẩn chưa có một nếp nhăn. Các đây sáu năm trong bài viết đăng lại sau đây tôi có nhận xét:

“Sinh thời tôi chưa bao giờ nghe nói TCS là nghệ sỹ nhân dân. Nhưng chính quần chúng nhân không phân biệt thành phần, lớp người, lứa tuổi, không phân biệt Bắc Trung Nam, không phân biệt trong nước hay hải ngoại, đã chọn thiên tài Trịnh Công Sơn là nghệ sỹ số một của mình…”.

more…

Category: Bài viết, Chính luận, Thơ  | Tags:  | 4 Comments
March 05th, 2011 | Author:
Nguyễn Đăng Hưng và nhạc sỹ Tuấn Khanh

Nguyễn Đăng Hưng và nhạc sỹ Tuấn Khanh

Lời dẫn:

Một thân hữu đã ghi lại hình ảnh toàn bộ đêm ra mắt ALBUM nhạc ngoại quốc do tôi đặt lời Việt được tổ chức tại phòng trà ATB (Ánh Tuyết Band, 197/4 Nguyễn Văn Trỗi, Q. Phú Nhuận, Sài Gòn), trong dịp mùa Giáng Sinh năm ngoái (2009). Nay tôi vừa được một học trò giúp tôi chuyển lên YOU TUBE sau khi chia tách thành từng bài. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn hữu gần xa gọi là quà mọn cho việc thư giản cuối tuần. Xin các bạn thông cảm nếu có thiếu sót kỹ thuật. Cũng xin ghi lại đây lòng biết ơn của tôi về ca sỹ Ánh Tuyết và sự có mặt đặc sắc của MC Nguyễn Cường, nhà báo Trúc Mai và ban nhạc Thanh Dũng.

Xin nhích chuột vào dòng chữ có màu rồi bấm chuột sẽ thấy hiện ra YOUTUBE bài hát tương ứng.

VIDEO 11 bài hát đêm ra mắt ALBUM

“SẼ CUỐN THEO GIÓ BAY”

tại phòng trà ATB (23/12/2009)

Nguyễn Đăng Hưng đặt lời Việt và trình diễn với sự hợp tác của các ca sỹ

Quỳnh Lan, Phi Thúy Hạnh và Lê Anh cùng ban nhạc và tốp ca ATB

1. Cuốn theo gió bay (biểu diễn : Nguyễn Đăng Hưng)Blowin in the wind (Nhạc Mỹ, nhạc và lời  của Bob Dylan)

more…

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | 2 Comments
November 10th, 2010 | Author:
Nhóm Beatles

Nhóm Beatles

yesterday_chord1

YESTERDAY

The Beatles (1965) Paul McCartney – lyrics and music Lennon/McCartney

D Cm F7 Bm

Yesterday, all my troubles seemed so far

Bm/A

away

Gb A Gb/D D A/C

Now it looks as though they’re here to stay

Bm7 E7 Gb D

Oh, I believe in yesterday.

D Cm F7 Bm Bm/A

Suddenly, I’m not half the man I used to be,

Gb A Gb/D D A/C

There’s a shadow hanging o–ver me.

Bm7 E7 Gb D

Oh, yesterday came suddenly.

…………

E/F F7 Bm A Gbmaj7 Bm/F Em

(Two times) Why she had to go I don’t know she

A7 D

wouldn’t say.

E/F F7 Bm A Gbmaj7 Bm/F Em

I said something wrong, now I long for

A D

yesterday.

D Cm F7 Bm

Yesterday, love was such an easy game to play.

Gb A Gb/D D

Now I need a place to hide away.

A/C Bm7 E7 Gb D

Oh, I be-lieve in yesterday.

D/A E/G Gb D

Mm mm mm mm mm mm…

MỚI HÔM NÀO

********

Lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng (10/20096)

D                 Cm                   F7

Mới hôm nào,  hình như nhức nhối đã tưởng

Bm    Bm/A

thoáng qua mau

Gb         A                        Gb/D    D     A/C

Mới thấy hôm nay vẫn còn ở đâu đây

Bm7     E7      Gb                    D

Tôi, còn tiếc thương những ngày hôm qua.

D                  Cm        F7          Bm       Bm/A

Thật không ngờ, hình như bóng tối cứ đóng chốt trong tôi.

Gb           A               Gb/D     D         A/C

Có lắm khi, tôi ngỡ mình chẳng ra sao

Bm7          E7     Gb         D

Ôi, chỉ mới hôm qua, thật không ngờ.

…………

E/F  F7    Bm    A  Gbmaj7   Bm/F    Em

(Hai lần) Giờ này, nàng đã đi mất hút ở đâu tôi chẳng

A7        D

biết   gì.

E/F   F7    Bm   A    Gbmaj7   Bm/F   Em

Cuộc tình đã xảy ra, tôi chỉ nhớ những

A             D

ngày đã qua

D                    Cm                 F7          Bm

Mới hôm nào, tình yêu như chiếc bóng thoáng lướt qua song

Gb            A                 Gb/D               D

Nay tôi chỉ muốn có cánh mãi bay theo.

A/C     Bm7      E7         Gb             D

Ôi, giờ chỉ mong những mới hôm qua.

D/A     E/G       Gb      D

Mm mm mm mm mm mm…

Nue-Bleue (Matisse)

Nue-Bleue (Matisse)

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off
July 08th, 2010 | Author:

album_bia-1b2album_bia-4-12

Trình diễn: Nguyễn Đăng Hưng

Phối khí hòa âm: Nhạc sỹ Quốc Dũng

Thực hiện: Nhạc Sỹ Thanh Bình

1. Cuốn theo gió bay (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng)Blowin in the wind (Nhạc Mỹ, nhạc và lời Bob Dylan, 1963)

[media id=25]

2. Không có sao đâu (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) – Non, je ne regrette rien (Nhạc Pháp, nhạc và lời Charles Dumont, Edit Piaf, 1960)

[media id=24]

3. Tôi đã quên cuộc sống (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) – J’ai oublié de vivre (Nhạc Pháp, nhạc và lời: Patrick Norman, Johnny Hallyday, 1970)

[media id=22]

4. Ta mơ đi (lời Việt: Nguyễn Đăng Hưng) – Imagine (Nhạc Anh, nhạc và lời John Lennon, 1971)

[media id=21]

5. Cuộc đời đẹp tươi (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) – C’est beau la vie (Nhạc Pháp, Nhạc: Jean Ferrat, lời: Claude Delecluze & Michèle Senlis, 1963)

[media id=26]

6. Không em đời sẽ ra sao (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) Que serais-je sans toi (Nhạc Pháp Jean Ferrat phổ thơ Louis Aragon, 1964).

[media id=27]

7. Hôm nay là mãi mãi (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) - It's now or never (Nhạc Mỹ dựa theo ca khúc gốcÝ O Sole Mio, Elvis Prestley, 1960) 
[media id=23]

8. Kẻ tự mãn tuyệt vời (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) – The great pretender (Nhạc Mỹ, The Platters 1960).

[media id=29]

9. Như vào mộng mơ (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) – I have a dream (Nhạc Thụy Điển, nhạc và lời nhóm ABBA, 1970)

[media id=18]

10. Miền đất phẳng (lời Việt : Nguyễn Đăng Hưng) - Le plat pays (Nhạc Pháp, nhạc và lời Jacques Brel, 1960)

[media id=28]



Category: Nhạc  | Tags:  | 19 Comments
June 02nd, 2010 | Author:

Này em bé ơi, (Chiquitita, ABBA, 1979)

Lời Việt: Nguyễn Đăng Hưng (10/2009)

http://www.youtube.com/watch?v=p2ypCHRykUU&feature=related

Chiquitita

Lyrics and Music: ABBA (1979)

///Chiquitita, tell me what’s wrong C/////
You’re enchained/ by your/ own sorrow G7 /////
In F your C eyes/ there is/F no hope/ for/C tomorrow ///
How I hate/ to see/ you like this G7 /////
There is no way/ you can deny it /////
I F can G7 see/ that you’re oh/ so sad/, so quiet C ///

Chiquitita, tell me the truth G7 /////

I’m a F shoulder you/ can cry on G7 /////
Your F best G7 friend/, I’m the F one you must/ rely on C///
You’re always sure of yourself /////
Now I F see you’ve G7 bro/ken a feather /////
I C hope/ G7 we can/ patch it up/ together C ///

Chiquitita G7, you and I know C /////
How the heart/aches come / and they go/ and the /scars they’re leaving ///
You’ll be danG7cing once again/ and the C pain will G7 end /
You will F have/ no time for grieving ///


Chiquitita G7, you and I cry C /////
But the sun / is still/ in the sky/ C

and shining/ Dm above you C ///
Let me hear/ you sing/ once G7 more/ like you did/ before/
Sing a F new song, Chiquitita C ///
G7 Try/ once more/ like you C did/ before/
Sing a F new song, Chiquitita C///

So the walls/ came tumbling down C/////
And your love’s/ a blown/ out candle G7 /////
All F/ is C gone/ and it F seems/ too hard/ C to handle///
Chiquitita, tell me the truth G7/////
There is no way/ you can deny it/////
I F see/G7 that you’re oh/ so sad/, so quiet C///

Chiquitita G7, you and I know C/////
How the heart/aches come / and they go/ and the scars/ they’re leaving///
You’ll be danG7cing once again/ and the C pain/ will G7 end/
You will F have no time for grieving///


Chiquitita G7, you and I cry C/////
But the sun / is still/ in the sky/ C

and shi/ning Dm above/ you C///
Let me hear/ you sing/ once G7 more/ like you did before/
Sing a F new song, Chiquitita C///
G7 Try/ once more/ like you C did before/
Sing a F new song/, Chiquitita C///
G7 Try…/ once more/… like you C did/… before/…
Sing a F new… song…, Chiquitita C

Này em bé ơi

Lời Việt: Nguyễn Đăng Hưng (10/2009)

///Chiquitita, nói nghe bỡi vì sao C/////
Em cô đơn/ đứng đây/ vẻ đau buồn G7 /////
Nỗi F thê C lương/ hiện lên F trên/ mắt em/ C không ngày mai.///
Trời ơi sao/ có thể/ vầy cho cam ? G7/////
Làm sao có thể/ tránh được hỡi em /////

Bỡi F do G7 đâu/, nào cho biết/ nguồn cơn nay âu sầu C///

Chiquitita, nói nỗi lòng em G7/////

Tôi sẽ F chia sẻ lau/ khô lệ sầu G7 /////

Sẽ F cảm G7 thông/, và F dang tay/ đón em / như người thân C///

Rồi em thấy/ sẽ có lòng tin /////

Giờ em F muốn/ ta G7 vá/ lại chiếc khăn dài /////
Hãy C chung tay/ G7 rồi ta có/ cách /chắp lại nguyên hình C ///

Chiquitita G7, nói thêm chút này nghe C /////

Rằng những mất/ mát đến như/ vết thương in sâu/dấu hằn đời dài.///

Em thử hát/ G7 lên lần nữa nghe/ rồi sẽ C thấy/ vơi G7 đi/
Niềm đau F xót/ mang theo/ cả đời em///

Chiquitita G7, nước mắt/ sao còn rơi? C/////
Kìa trời trong/ vắt mây/vương nhẹ gió/ C

thổi toả/thoảng Dm hương / bốn phưong C///
Nào cho nghe/ tiếng hát cất G7 vang/ mà tôi đã nghe qua/

Này em F hát đi/, Chiquitita C///

G7 Hát/ nữa đi/ như em C đã ca vang/

Chiquitita, nói nghe nỗi lòng em G7/////

Làm sao có thể/ dấu được hỡi em /////

Bỡi F do G7 đâu, nào cho biết nguồn cơn em âu sầu C///

Chiquitita G7, nói thêm chút này nghe/////

Rằng những mất/ mát đến như/ vết thương in sâu/dấu hằn đời dài.///

Em thử hát G7 lên lần nữa nghe/ rồi sẽ C thấy vơi G7 đi
Niềm đau F xót/ mang theo cả đời em///

Chiquitita G7, nước mắt/ sao còn rơi? C
Kìa trời trong/ vắt mây/vương nhẹ gió/ C

thổi toả /thoảng hương Dm bốn/ phưong C///
Nào cho nghe/ tiếng hát/ cất/ G7 vang/ mà tôi đã/ nghe qua/

Này em F hát đi, Chiquitita C///
G7 Hát/ nữa đi/ như em C đã ca vang/
Này em F hát đi, Chiquitita C///
G7 Hát…/ nữa đi/… như em C đã/… ca vang/…
Này em F hát… đi…, Chiquitita C

Xin bấm vào YOUTUBE dưới đây để nghe ABBA hát:

[media id=38]

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off
May 12th, 2010 | Author:
Elvis Presley và album SURRENDER

Elvis Presley và album SURRENDER

Surrender (Elvis Presley, 1961)

http://www.youtube.com/watch?v=7Oov69t4LSw

“Surrender” đã được Doc Pomus và Mort Shuman soạn lại từ mợt ca khúc gốc miền Nam nước Ý (Napoli), một bài hát cỗ (1902) của Giambattista và Ernesto de Curtis có tên là “Torna a Surriento” (tiếng Anh là “Come Back to Sorrento”), đã được Phạm Duy đặt lời Việt.

Surrender
(Elvis Presley in 1961)


When Cm we kiss my heart’s on fire
Burning Fm with a strange desi Cm re
And Fm I know each time I kiss Cm you
That G7 your heart’s on fire too Cm.

So my darling please surren Dm der
All G your love so warm and ten Am der


Let me hold you in my arms Dm dear
Whi G le the moon shines bright abo C ve


All the stars would tell the sto Dm ry
Of G our love and all its glo Am ry.

Let us take this night of magic Cm

And G make it a night of love Cm.

Won’t you please surren Am der to me
Your G lips, your arms, your heart, C dear
Be Fm mine fore Am ver
Be G mine toni Cm ght.

Cõi tình
(Nguyễn Đăng Hưng đặt lời Việt)

Ngày Cm em đến đôi mắt gợn sóng
Tình Fm yêu cháy trên môi nồng Cm thắm .
Vòng Fm tay đó tháng năm đợi Cm chờ
Anh đã G7 như rơi vào cõi Cm tình.

Mái tóc huyển toả suối ngọc lung Dm linh
Giáng G yêu kiều theo áo dài buông Am xinh

Rèm trăng chiếu như ngỏ lời chia Dm vui

Ngàn G sao sáng như reo khúc nhạc C tình.

Biết bao ngày mới có được đêm Dm nay.

Khát G khao chờ mới thấy được men Am say.

Thời gian hỡi buông đôi cánh dừng Cm

G mãi mãi lên ngôi cõi tình Cm

Hỡi em yêu, tin yêu Am đã trở về
Nụ G hôn, con tim, đôi mắt C này
Từ Fm nay em đã Am về
Đã G vể cõi Cm tình.

Xin nghe ca khúc do Elvis Presley biển diễn: [media id=37]

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off
April 11th, 2010 | Author:

Elvis Presley

Elvis Presley

CAN’T HELP FALLING IN LOVE,

Elvis Presley (1961),

Music anh llyrics : George Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore.

D A Bm G D A A7

Wise men say, only fools rush in

G A Bm G D A D

but I can’t help, falling in love with you

D A Bm G D A A7

Shall I stay, would it be a sin

G A Bm G D A D

If I can’t help, falling in love with you

Bm A Bm A

Like a river flows, surely to the sea

Bm A

darling so it goes

G A A7

some things are meant to be

D A Bm G D A

Take my hand, take my whole life too

G A Bm G D A D

for I can’t help, falling in love with you

Bm A Bm A

Like a river flows, surely to the sea

Bm A

darling so it goes

G A A7

some things are meant to be

D A Bm G D A

Take my hand, take my whole life too

G A Bm G D A A7 D

for I can’t help, falling in love with you

G A Bm G D A A7 D

for I can’t help, falling in love… with… you.


KHÔNG THỂ

KHÔNG YÊU NÀNG

Nguyễn Đăng Hưng đặt lời Việt

D A Bm G D A A7

Dù biết rằng, cuộc tình thấm vị cay

G A Bm G D A D

Mà tôi, từ nay không thể không yêu nàng

D A Bm G D A A7

Dù hiểu rằng, đời sẽ có sầu đau

G A Bm G D A D

Mà tôi, từ nay không thể không yêu nàng

Bm A Bm A

Tình ta như nước trôi, từ cao ra biển khơi

Bm A

Rồi ta sẽ có nhau

G A A7

Như thiên nhiên máu về tim

D A Bm G D A

Cầm chắc lòng, đời tôi đã về em

G A Bm G D A D

Vì chưng từ nay, tôi đã yêu em rồi

Bm A Bm A

Tình ta như nước trôi, từ cao ra biển khơi

Bm A

Rồi ta sẽ có nhau

G A A7

Như thiên nhiên máu về tim

D A Bm G D A

Cầm chắc lòng, đời tôi đã về em

G A Bm G D A A7 D

Vì chưng từ nay, tim tôi đã yêu em rồi

G A Bm G D A A7 D

Vì chưng từ nay, tim tôi đã yêu….. em… rồi.

[media id=36]

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off
January 31st, 2010 | Author:
Tranh của Henri Matisse: La musique

Tranh của Henri Matisse: La musique

Love Me With All Your Heart (1961)

http://www.youtube.com/watch?v=CjOqQlrZgbM

Phát xuất từ ca khúc Tây Ban Nha “Cuando calienta el sol” do Carlos Rigual, Mario Rigual và Carlos Martinoli sáng tác năm 1961. Nhiều ca sỹ đã thâu âm, nỗi tiếng nhất là Ray Charles, Engelbert Humperdinck và Petula Clark.

[media id=31]

more…

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags: ,  | Comments off
January 14th, 2010 | Author:

pthanhCa sỹ Phi Thúy Hạnh

Hai ca khúc:

“Không ! có sao đâu”“Tình ngang trái”

Lời Việt của Nguyễn Đăng Hưng

Đêm ra mắt album nhạc ngoại quốc lời Việt do Nguyễn Đăng Hưng chuyển ngữ có hai ca khúc được nữ ca sỹ Phi Thúy Hạnh trình diễn rất thành công. Nhiều bạn bè rất thích ca từ có nhắc nhở chúng tôi. Xin xuất bản ở đây nguyên văn hai bài :

1. Non ! Rien de rien (Không ! Có sao đâu), ca khúc tiêu biểu do nữ ca sỹ người Pháp Edith Piaf hát lần đầu tiên trong năm 1960. Edit Piaf được xem như nữ ca sỹ lớn nhất của nước Pháp đã nổi lên như một hiện tượng ca nhạc từ những thập kỷ 30, 40, 50,60. Năm 1960 nhà soạn nhạc lừng danh Charles Dumont đến thăm Edit Piaf tại nhà ớ Paris và qua chiếc dương cầm có sẳn, đã giới thiệu bài hát “Non rien de rien” này cho Piaf. Sau khi nghe xong, Piaf rất vui và nói ngay : đây là chính ca khúc tôi chờ đợi từ lâu vì nó tóm tắt của đời ca kỷ sôi nổi của tôi. Quả đúng như vậy bài “non rien de rien” đã trở thành một thành công vang dội toàn cầu đưa tiếng hát Piaf lên đỉnh cao. Tháng 12 năm 1960 tôi đã nhiều lần nghe bài này tại Sài Gòn. Bước chân đến Bỉ, ở đâu tôi cũng nghe bài hát này vang lên như một thông điệp vĩnh cửu của Piaf, một ca khúc không có nếp nhăn qua năm tháng.

http://fr.youtube.com/watch?v=Q3Kvu6Kgp88&feature=related

2. AMOUR DÉFENDU (Tình ngang trái, phiên bản tiếng Anh có tên là Romance), một ca khúc tiêu biểu do nữ ca sỹ Mireille Mathieu (ca sỹ được coi như là người nối nghiệp Edith Piaf) trình diễn. Bài này đã được Phạm Duy dịch rồi không biết năm nào và có tên là « Tình oan khiên ».

Đây là ca khúc nguyên tác từ Tây ban Nha có tên là « Melodia de Sor » do Fernando Sor sáng tác. Năm 1977 Narciso Yepes soạn lại cho guitar và trở nên nổi tiếng qua phim “Jeux interdits”. Lời tiếng Pháp của Eddy Marnay đã gây cảm hứng cho phần chuyễn ngữ mới của Nguyễn Đăng Hưng

http://www.youtube.com/watch?v=GMf4kWAFhLs&NR=1

Sau đây là ca từ tiếng Pháp và lời Việt do Nguyễn Đăng Hưng chuyển ngữ.

[media id=24]

Trên đây là bài “Không! có sao đâu” do Nguyễn Đăng Hưng trình diển với hóa âm phối khí của NS Quốc Dũng

more…

Category: Bài viết, Nhạc  | Tags:  | Comments off